Centre de Linguistique Interlangues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus - Atelier de recherche sur la parole
Présentation
Le Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus - Atelier de recherche sur la parole (équipe d'accueil 3967) est rattaché à l’Ecole Doctorale Sciences du Langage. L’unité est adossée à l’UFR Etudes Interculturelles de Langues Appliquées, à l’UFR d’Etudes anglophones, et à l’UFR de Linguistique. Elle est dirigée par Natalie Kübler (UFR EILA). La directrice adjointe est Agnès Celle (UFR d’Etudes anglophones).
L'EA CLILLAC-ARP rassemble 44 enseignants-chercheurs des UFR d'Etudes anglophones, EILA, Linguistique et LCAO, ainsi que 8 enseignants extérieurs. Ces enseignants-chercheurs développent des recherches en linguistique de l'anglais - de façon majoritaire - mais aussi en linguistique du français, de l'espagnol, de l'allemand, du turc et du vietnamien. L'unité compte 42 doctorants qui travaillent pour la plupart sur l’anglais ou en constrastif en l’anglais, le français, le portugais, ou l’espagnol.
Plusieurs doctorats en phonétique et en linguistique contrastive portent sur d'autres langues (thaï, mooré, mongol, tchèque, chinois). Les domaines couverts sont la syntaxe, la sémantique, la pragmatique, la phonologie et la phonétique, la linguistique de corpus, la phraséologie, la terminologie et la néologie, la lexicologie, la traductologie, la socio-linguistique et la politique linguistique.
Quel que soit leur domaine de spécialité, les enseignants-chercheurs de CLILLAC-ARP travaillent pour la plupart sur des données langagières authentiques (écrites ou orales) tirées de grands corpus, sur des corpus compilés par leurs soins ou sur des données issues d'expériences de terrain. A partir de ce socle commun, leurs travaux se déclinent selon trois objectifs cohérents: ils décrivent puis modélisent les données, et développent des applications.
Thèmes de recherche
Syntaxe, sémantique, pragmatique (responsable Philip Miller)
Les travaux de cet axe portent principalement sur l'anglais, mais d'autres langues sont aussi étudiées, en particulier le français (souvent dans une optique comparative). Ils se déclinent selon trois sous-axes:
1) Sémantique lexicale et complémentation (resp. A. Jugnet)
2) Ellipses, anaphores, reprises (resp. Ph. Miller)
3) Syntaxe de la phrase et de l'énoncé complexe (resp. G. Mélis)
Discours, parole, cognition (responsables Agnès Celle et Ioana Chitoran)
L’axe Discours, Parole, Cognition rassemble toutes les recherches de l'unité portant sur l’oral (phonétique, phonologie, prosodie). Il articule les travaux sur la parole à la cognition, et réunit en son sein toutes les recherches de l’équipe qui portent sur le discours, d’un point de vue sémantico-discursif aussi bien que phonétique ou prosodique.
1) Thèmes discursifs, interaction et modalité
2) Interface phonétique-phonologie-prosodie
3) Sociolinguistique
Langues de spécialité, phraséologie, traductologie (Natalie Kübler)
L’axe Langues de Spécialité, Phraséologie, Traductologie se fonde sur une articulation forte entre recherche fondamentale et recherche appliquée, allant jusqu’à la production d’applications. L’objectif de cet axe est de travailler constamment dans une approche multilingue, qu’il s’agisse d’étudier les langues de spécialité entre différentes langues ou d’aborder les questions de traduction, de communication multilingue (rédaction et communication orale), ou encore de choix de langues de traduction au niveau de l’UE par exemple. On vise aussi à constituer des corpus qui seront les terrains d’observation et d’analyse pour les différents sous-axes. Les projets prévus dans cet axe peuvent combiner les thématiques de plusieurs sous-axes.
1. Variation, normes, genres (resp. Natalie Kübler et Mojca Pecman)
2. Phraséologie entre langue et discours (resp. Christopher Gledhill)
3. Traductologie pragmatique et communication technique (resp. Nicolas Froeliger)
4. Politiques Linguistiques (resp. JC. Herreras)
[hal-03988753] Characterizing the response space of questions: a corpus study for English and polish
Date: 14 fév 2023 - 15:24
Desc: The main aim of this paper is to provide a characterization of the response space for questions using a taxonomy grounded in a dialogical formal semantics. As a starting point we take the typology for responses in the form of questions provided in (Lupkowski and Ginzburg, 2016). This work develops a wide coverage taxonomy for question/question sequences observable in corpora including the BNC, CHILDES, and BEE, as well as formal modelling of all the postulated classes. Our aim is to extend this work to cover all responses to questions. We present the extended typology of responses to questions based on a corpus studies of BNC, BEE and Maptask with include 506, 262, and 467 question/response pairs respectively. We compare the data for English with data from Polish using the Spokes corpus (205 question/response pairs). We discuss annotation reliability and disagreement analysis. We sketch how each class can be formalized using a dialogical semantics appropriate for dialogue management.
[halshs-03893246] Le traducteur et l'engagement socio-politique : le cas de Caligula d'Albert Camus en Iran
Date: 10 déc 2022 - 17:41
Desc: [...]
[hal-03452674] Negative bias in questions in TED talks
Date: 27 nov 2021 - 11:15
Desc: This paper explores the meaning of really polar questions and wh-the hell questions in TED talks as compared with MICASE. The meaning of questions is generally defined in relation to their answers. Questions are assumed to request information in conversation exchange (Sadock and Zwicky 1985). An answer is supposed to fill an epistemic gap. The paper investigates the role of questions in a discourse context where no information can be obtained from the addressee. The nature of responses is analysed. Epistemic really in a positive polar question triggers an epistemic bias of opposite polarity. As a verum operator, really adds the negative implicature that the speaker expected the negative answer to be true. The speaker "asks for conclusive evidence for p" (Romero and Han 2004), so as to get a confirmation of their original belief. This confirmation cannot be obtained in TED talks. We show that really questions serve to dispel commonly held beliefs by allowing the speaker to introduce conclusive evidence for not-p in the subsequent discourse and to steer the common ground to a new knowledge state. This discursive function of really polar questions is salient in TED talks as opposed to MICASE. In content questions, the the hell phrase also conveys a negative implicature, i.e. "the speaker's negative attitude toward the content of the question" (den Dikken and Giannakidou 2002). The hell conveys two types of expressivity (Celle, Jugnet, and Lansari 2021) that derive from intensification. Emotional expressivity correlates with the speaker's attitude to p, which may rank high either along a scale of ignorance or incongruity. Iconic expressivity enacts emotion when a scale of performativity is involved. It is mostly associated with storytelling sequences inserted in the narrative. Both types of expressivity are attested in TED talks. In sum, really questions and wh-the hell questions contribute to achieving joint attention (Battich & Geurts (2020) in the knowledge-sharing process based by arousing the addressee's interest. The disconfirmation of prior expectations is intended to create an anticipation on the part of the addressee.
[hal-03134934] Towards the score of communication
Date: 8 fév 2021 - 15:57
Desc: The exchange of verbal and non-verbal com- munication signals in face-to-face dialogue is complexly organised in several ways: each contribution is produced and processed incre- mentally, contributions may be consecutive (e.g. question-answer pairs) or overlapping (e.g. backchannelling), and the contributions themselves may be multimodal. Contributions nonetheless exhibit pairwise utterance coher- ence, and in two respects: across tiers and across discourse co-texts. For these reasons, we propose to distribute dialogue agents across different tiers and to \textquoteleftincrementalize\textquoteright the se- quential notion of turns according to the model of music-inspired communication scores
[hal-01121562] 2010, a speech oddity: Phonetic transcription of reversed speech
Date: 18 nov 2020 - 17:09
Desc: Time reversal is often used in experimental studies on language perception and understanding, but little is known on its precise impact on speech sounds. Strikingly, some studies consider reversed speech chunks as "speech" stimuli lacking lexical information while others use them as "non speech" control conditions. The phonetic perception of reversed speech has not been thoroughly studied so far, and only impressionistic evaluation has been proposed. To fill this gap, we give here the results of a phonetic transcription task of time-reversed French pseudo-words by 4 expert phoneticians. Results show that for most phonemes (except unvoiced stops), several phonetic features are preserved by time reversal, leading to rather accurate transcriptions of reversed words. Other phenomena are also investigated, such as the emergence of epenthetic segments, and discussed with insight from the neurocognitive bases of the perception of time-varying sounds.
Autres contacts
Université Paris Diderot - U.F.R. Etudes Anglophones
Olympe de Gouges - case 7002
8 place Paul Ricoeur
75013 PARIS